这鬼手七本十分
,平时没少猥亵女孩,而鬼手七只是个
巴巴的老头,
气还
定有那些女孩
,可般若刚才拉着鬼手七
的
瞬间,却用天眼看见,
猥亵了至少十多个女孩,其中有好几个还是在那女孩的
间里。
记邮件找地址: dz@KACI2S.CC
利用女鬼的能
,让女鬼鬼
,使得那女孩以为自己夜里
梦,
弹
得,这时
欺
了那女孩,可那些女孩
夜醒
,往往以为昨夜只是场梦。
鬼手七好,
通常用女鬼
足自己的
,或者赚钱,赌钱喝酒。
“原是为了笔仙的事
的?”鬼手七斜着眼看般若,恨
:“那笔仙是那些
自己招去的!这也能怪
?”
“是
,
能有那么
的修为?”般若
到那鬼的罐子
,只见女鬼的头被泡在罐子里,与
子分开,原
的
就是这样,难怪
成鬼以
还是这样的形
。
般若拿起边的锤子,正
锤子打开这罐子,烧了女鬼的
,而
,
转念
想,这样也解决
了任何问题,女鬼已经
得十分强
,
是烧
就能除去的,既然如此,
何必多此
举?
般若冷瞅着鬼手七,哼:“
自己
杀
,却指使鬼为
作恶!是在该
!”
鬼手七这时还忘
心,
扫了眼般若,眼神还在
部流连。
“是的又怎样?
只是帮鬼修炼,难
成
还有证据说
指使女鬼杀
?”
般若忽然笑了,起
角,忽然说:“是!
是
能杀了
!但
有的是方法让
生
如
!”
笑得鬼手七发
,鬼手七正
问个究竟,只见般若忽然掏
符咒,而
将符咒燃起,
把扔向屋中的棉垫。
真使得那棉垫急速燃烧起
,因为这里是小商铺,并
透风,这
烧,烟味马
就传了
去。
鬼手七惊失
,
看向屋子里所有盛尸
的玻璃瓶,害怕地
手阻拦:“
什么!
别冲
!有事好商量!
了
让女鬼为
们
起谋财谋利!怎么样?
什么
都
女鬼帮
!”
般若嘲讽地看了眼,冷嘲:“
以为
是
?跟
样卑劣?”
说完,又用灵符定住了鬼手七。
鬼手七怎么都弹
得!
使
挣扎,想去阻止
,可却无能为
,最终,只能绝望地看着
越烧越
。
说也奇怪,这烧得十分
乎,原本
边没有
星,可这
星忽然飞溅
,巧
巧,只烧到
的
裆部分,这
,
烧就烧到
的重点部位,使得
面马
就烧成
团。
那个部位原本就,岂是说烧就烧的?原本鬼手七被般若踹了
,就已经
的
命了!谁知
现在又被
烧,
马
就
的就
晕
去。
急之
,
声喊
:“女鬼!女鬼!
助
!”
然而,呼唤的女鬼连影子都没有。
隔的商户正在卖东西,忽然
了
鼻子,说:“
怎么闻到
股烟味。”
“是,
也闻到了!”
们
约而同看向鬼手七的
子,只见
股黑烟从里面冒
,
们连忙
喊:“着
了!”
商户们起端着
跑去鬼手七的屋子里,
们正
灭
,可是,
光照亮了屋子,映
在玻璃
,使得玻璃罐子里的东西清晰可见。
那些商户们简直相信自己的眼睛,
们心
,这应该是仿真
吧?可是,那
里怎么还飘着那么
的发丝?
们借着
光,凑
看,只见罐子中,
颗头颅正翻着
眼瞪着自己。
1.第一神算[重生] (靈異奇談現代)
[7418人在看]2.瑪麗蘇在末世作威作福 (無限流現代)
[7179人在看]3.(綜漫同人)曦年繁夢 (同人小說現代)
[3995人在看]4.從無限回來欢我成了學霸 (魔獸小說現代)
[9310人在看]5.欢宮鬥毒手遮天 (穿越重生古代)
[6871人在看]6.隨遇而安之宅門舊夢 (言情小說古代)
[7200人在看]7.(柯南同人)[柯南]24小時回檔紀錄 (科幻小說現代)
[4399人在看]8.男主撲朔迷離 (架空歷史古代)
[9314人在看]9.聽說萌欢又要跑了 (後宮小說古代)
[1233人在看]10.穿越:花妖陛下來敲門 (冰山小說現代)
[9043人在看]11.是你撩我才上當 (現代言情現代)
[2870人在看]12.星祖的電影世界 (仙俠小說現代)
[2851人在看]13.我訂婚欢他們都破防了 (孤兒小說現代)
[3291人在看]14.帝欢名之謀取天下 (權謀小說古代)
[1295人在看]15.驅魔大純陽 (耽美重生現代)
[6664人在看]16.(網王同人)冷落陽光 (同人小說現代)
[9649人在看]17.畫中王 (都市小說現代)
[8474人在看]18.最高赦免 (耽美小說現代)
[6421人在看]19.重生之婚然天成 (隱婚小說現代)
[6073人在看]20.機械美人 (靈異小說現代)
[3661人在看]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 461 節